పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2:3
TEV
3. యెహోవా అనంతజ్ఞానియగు దేవుడు ఆయనే క్రియలను పరీక్షించువాడుఇకను అంత గర్వముగా మాటలాడకుడిగర్వపుమాటలు మీ నోట రానియ్యకుడి.

ERVTE
3. ఇక డంబాలు పలుకవద్దు! గర్వపు మాటలు కట్టి పెట్టండి! ఎందువల్లనంటే యెహోవా దేవునికి అంతా తెలుసు దేవుడు మనుష్యులను నడిపిస్తాడు, వారికి తీర్పు తీరుస్తాడు.



KJV
3. Talk no more so exceeding proudly; let [not] arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

KJVP
3. Talk H1696 no H408 more H7235 so exceeding proudly H1364 H1364 ; let [not] arrogance H6277 come out H3318 of your mouth H4480 H6310 : for H3588 the LORD H3068 [is] a God H410 of knowledge, H1844 and by him actions H5949 are weighed. H8505

YLT
3. Ye multiply not -- ye speak haughtily -- The old saying goeth out from your mouth, For a God of knowledge [is] Jehovah, And by Him actions are weighed.

ASV
3. Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed.

WEB
3. Talk no more so exceeding proudly; Don\'t let arrogance come out of your mouth; For Yahweh is a God of knowledge, By him actions are weighed.

ESV
3. Talk no more so very proudly, let not arrogance come from your mouth; for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

RV
3. Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

RSV
3. Talk no more so very proudly, let not arrogance come from your mouth; for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

NLT
3. "Stop acting so proud and haughty! Don't speak with such arrogance! For the LORD is a God who knows what you have done; he will judge your actions.

NET
3. Don't keep speaking so arrogantly, letting proud talk come out of your mouth! For the LORD is a God who knows; he evaluates what people do.

ERVEN
3. Don't continue bragging. Don't speak proud words, because the Lord God knows everything. He leads and judges people.



Notes

No Verse Added

సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2:3

  • యెహోవా అనంతజ్ఞానియగు దేవుడు ఆయనే క్రియలను పరీక్షించువాడుఇకను అంత గర్వముగా మాటలాడకుడిగర్వపుమాటలు మీ నోట రానియ్యకుడి.
  • ERVTE

    ఇక డంబాలు పలుకవద్దు! గర్వపు మాటలు కట్టి పెట్టండి! ఎందువల్లనంటే యెహోవా దేవునికి అంతా తెలుసు దేవుడు మనుష్యులను నడిపిస్తాడు, వారికి తీర్పు తీరుస్తాడు.
  • KJV

    Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
  • KJVP

    Talk H1696 no H408 more H7235 so exceeding proudly H1364 H1364 ; let not arrogance H6277 come out H3318 of your mouth H4480 H6310 : for H3588 the LORD H3068 is a God H410 of knowledge, H1844 and by him actions H5949 are weighed. H8505
  • YLT

    Ye multiply not -- ye speak haughtily -- The old saying goeth out from your mouth, For a God of knowledge is Jehovah, And by Him actions are weighed.
  • ASV

    Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed.
  • WEB

    Talk no more so exceeding proudly; Don\'t let arrogance come out of your mouth; For Yahweh is a God of knowledge, By him actions are weighed.
  • ESV

    Talk no more so very proudly, let not arrogance come from your mouth; for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
  • RV

    Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
  • RSV

    Talk no more so very proudly, let not arrogance come from your mouth; for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
  • NLT

    "Stop acting so proud and haughty! Don't speak with such arrogance! For the LORD is a God who knows what you have done; he will judge your actions.
  • NET

    Don't keep speaking so arrogantly, letting proud talk come out of your mouth! For the LORD is a God who knows; he evaluates what people do.
  • ERVEN

    Don't continue bragging. Don't speak proud words, because the Lord God knows everything. He leads and judges people.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References